9 «русских» вещей по мнению иностранцев, о которых в России не догадывались


Русский квас, русские блины, русская матрешка — мы привыкли к этим стереотипным названиям, поэтому ничего против иностранцев не имеем. Только вот если вы окажетесь за границей, то найдете в других странах в два раза больше всего «русского»: от соусов до маникюра.

Разбираемся, почему этим блюдам, услугам и вещам дали такие странные названия.

Русский маникюр

Русский маникюр представляет собой процедуру, которая включает в себя удаление кутикулы электрической пилкой. Особенно распространена эта услуга в американских салонах. При этом времени на клиента с русским маникюром уходит больше, чем на попросившего традиционную обработку ногтей вместо 45-50 минут придется просидеть все два часа.

Русский соус

Американцы вот уже век называют привычный нам «кетчунез» — смесь майонеза и кетчупа — «русским соусом». На самом деле смысл в названии есть: раньше по рецепту в соус добавляли еще и красную икру. Подают его, чаще всего, с гриль-сэндвичем «Рубен».

Русские яйца

В чешских ресторанах можете заказать русские яйца. Блюдо состоит из сваренных вкрутую яиц, солений, картофельного салата, гороха, красного перца и ветчины. Что-то отдаленно напоминающее оливье, но не совсем он. По легенде, похожий салат в стране готовили для русских гостей: состав изменился, а название сохранилось.

Заливное по-русски

В Германии все знают про блюдо под названием «заливные русские яйца», а мы вот о нем и не слышали никогда. Оказывается, это разрезанные пополам вареные яйца под соусом тартар или майонезом. К ним можно добавить любые другие ингредиенты — от овощей до мяса — и приготовить заливное. Описание, конечно, скорее немецкое, чем русское.

Русские пироги

Польские вареники с мясом, капустой или грибами называют русскими пирогами. Есть мнение, что название придумали поляки, жившие на территории России. По рецепту «пироги» нужно сначала отварить, а потом обжарить на сковородке.

Русские ресницы

В Великобритании и Франции местные девушки охотно записываются на «русские ресницы». Расшифровываем: это наращивание особо тонких ресничек, которые можно наклеивать на ваши родные волоски по две, три или пять штук. В итоге получается солидный объем.

Русский чай

Британцы назовут чай «русским», если заварить напиток определенным образом. Сначала — приготовить крепкий черный чай, потом — развести его с горячей водой и добавить в чашку дольку лимона.

Русские кольца

Три переплетенных кольца из желтого, белого или розового золота называют «русским обручальным кольцом». Носят его на правой руке и соотносят с прошлым, настоящим и будущим пары.

Русское мороженое

В конце 1940-х годов на территории Чехословакии в продаже появился русский пломбир. Из-за того, что других аналогов на прилавках не было, местные прозвали десерт «русским мороженым». Мороженое с таким же названием можно найти в Чехии и Словакии и сегодня — только это уже просто торговая марка.